注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

fire

你未看此花时,此花与汝同归于寂,你来看此花,花一时明亮起来 王阳明

 
 
 

日志

 
 

草虫(诗经选译)  

2014-11-04 07:49:35|  分类: 诗经选译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 

喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。

亦既见止,亦既觏止,我心则降。


陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙惙。

亦既见止,亦既觏止,我心则说。


陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。

亦既见止,亦既觏止,我心则夷。

 

注释:

(Yao):虫鸣声。草虫:一说是蝈蝈。趯(Ti):虫跳跃。阜螽(FuZhong):蚱蜢。忡忡:心神不宁的样子。止:同,指情人。觏(Gou):遇见。一说通,情人相会。降:心降意为放心。

(Zhi):登高。言:语助词。蕨:多年生草本植物,喜阴湿环境,孢子繁殖,嫩叶可食,根茎可制淀粉。全株入药,有解热利尿功能。春季采蕨时节也正是日暖花开、男女求爱之时。

惙惙(Chuo):心慌意乱的样子。说:悦,欢喜。

薇:巢菜,草本植物,嫩茎和叶可作蔬菜,种子可食,通称野豌豆。夷:平,指安心。

 

 

蝈蝈喓喓叫,蚱蜢随声跳。

不见心上人,心绪不安宁。

见到心上人,相会相交欢,这才我放心。

 

登高上南山,为采蕨苗食。

不见心上人,心情不安宁。

见到心上人,相会相交欢,这才我愉快。

 

登高上南山,为采豆苗吃。

不见心上人,心里不安宁。

见到心上人,相会相交欢,这才我安宁。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

简析:这是女子想念心上人的诗。借蝈蝈叫,蚱蜢跳比兴,时时念想,不再身边心上不得安宁。

  评论这张
 
阅读(4)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017