注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

fire

你未看此花时,此花与汝同归于寂,你来看此花,花一时明亮起来 王阳明

 
 
 

日志

 
 

氓(诗经选译·卫风)  

2014-12-16 08:40:40|  分类: 诗经选译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

  

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。

匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

 

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。

尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。


桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚。于嗟女兮,无与士耽。

士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
  

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。

女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。


三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。

兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。

信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉。

 

注释:
(Meng):民,男子,指其丈夫。蚩蚩(Chi):憨厚貌。贸:贸易,交换。即:接近、靠近。谋:同媒。
顿丘:地名,在今河南省南浚县。愆(Qian):延误、拖延。将子:请你,希望你。

乘:登。垝(Gui):倒塌。垣(Yuan):墙。复关:主人公丈夫居住的地方,此处代指人。涟涟:泪流满面貌。
载:则。卜:用火烧龟甲,根据烧出的裂纹判断吉凶。筮(Shi):用蓍草五十根依法排列判断吉凶。

体:卦体,卦象。咎:过失、责备、凶,此处指卜卦的凶兆。以:连词。贿:财物,嫁妆。
沃若:肥硕润泽貌。桑葚:桑树的果实。传说鸠食桑葚过多就会昏醉,比喻女子沉湎情爱就不能自拔。
耽:沉溺。说:脱,解脱。

黄陨:枯黄陨落。徂(Cu)尔:到你家,嫁给你。食贫:过苦日子。汤汤:荡荡,水流貌。渐:溅。

帷裳:车上的布幔。爽:过失、差错,或说负约。贰:变节。罔极:没有标准。罔,无;极:标准。
二三:前后不一致。
靡:浪费,没有。室:指家务事。夙兴:早晨起来。靡有朝:没有打过照面,形容终日操劳,起早贪黑。

遂:顺从,或说久。咥(Xi):大笑貌。躬:自身。

及尔:同你,表示希望同他白头偕老的愿望。隰(Xi):低湿的地方。泮(Pan):畔,边沿。

总角:古代称小孩头发扎成形似牛角的两个结,此指未成年。宴:快乐。晏,也同

信誓旦旦:誓言诚恳可信。不思:想不到。反:违反、变心。已:罢了、算了。

 

 

男人相貌也平平,有次抱布来换丝。

其实不是换丝,来为想要娶我。

伴他渡过淇水,一直送到顿丘。

不是有意拖婚期,是你没有媒婆。

请你不要生气,到秋天与你成大婚。

 

登上断墙残垣,遥遥相望复关。

看不见复关你身影,眼泪涕泗涟涟。

见到复关你身影,我又开心谈笑。

问卜还占卦,所说皆吉利。

到时你驾车来,我带嫁妆到你家。

 

桑叶还未掉落,青叶正繁茂。

斑鸠啊斑鸠,不要贪吃桑葚。

女孩啊女孩,不要对人太痴心。

男人痴情身易脱,女孩痴情难脱身。

 

桑叶掉落地,黄叶片片凄然。

自我嫁了你,多年贫苦清寒。

淇水滚滚流,弄湿了车子和衣裳。

女孩初衷虽依旧,男子已改言行。

男子做事无约束,三心二意少德行。

 

嫁你为妇好多年,家里事务包办。

起得早却睡得晚,天天都是如此。

时间一长久,开始动手打人。

同胞兄弟不知情,幸灾乐祸反讥笑。

静下心来细细想,只能暗自悲伤。

 

与他这人伴到老,这事让我烦恼。

淇水虽宽也有岸,水泽虽阔也有边。

孩儿时日的游玩,说说笑笑多快乐。

你的信誓犹在耳,如今翻脸不认人。

既然不认人,还是分手了断。

 

  

简析:这是一首长篇叙事诗,女人从男女相见相恋,到结婚,直至婚后被弃,述说自己的不幸。

  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017