注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

fire

你未看此花时,此花与汝同归于寂,你来看此花,花一时明亮起来 王阳明

 
 
 

日志

 
 

丰(诗经选译·郑风)  

2014-12-02 07:31:53|  分类: 诗经选译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

 

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。
子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。


衣锦褧衣,裳锦褧裳。叔兮伯兮,驾予与行。
裳锦褧裳,衣锦褧衣。叔兮伯兮,驾予与归。

 

注释: 

丰:丰满,容光焕发。昌:健壮。俟:等待。送:奉赠,此指答应婚事,一说从行。将:顺从。

衣:第一个衣作动词穿。裳:第一个裳作动词穿,第二个指裙。褧(Jiong):罩在外面的单衣。归:回去。

 

 

你真明美啊,

等在巷口相约我,

后悔当初未允诺。

 

你真健壮啊,

等在房厅相约我,

后悔当初未许诺。

 

衣服如锦美,

衣裤似锦靓,

哥哥啊情郎,

愿你驾车我同行。

 

衣裤似锦靓,

衣服如锦美,

哥哥啊情郎,

愿你驾车带我行。

 

 

 

简析:赞美男子,后悔当初没有答应跟他一起走。

  评论这张
 
阅读(9)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017