注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

fire

你未看此花时,此花与汝同归于寂,你来看此花,花一时明亮起来 王阳明

 
 
 

日志

 
 

有女同车(诗经选译)  

2015-02-04 09:12:31|  分类: 诗经选译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

 

有女同车,颜如舜华。

将翱将翔,佩玉琼琚。

彼美孟姜,洵美且都。

 

有女同行,颜如舜英。

将翱将翔,佩玉将将。

彼美孟姜,德音不忘。

 

注释:

舜:木槿,落叶灌木或小乔木,叶互生卵形,花钟形,单生,通常有白、红、紫等颜色,茎的韧皮纤维可造纸,花和种子入药解热。华、英:花。将翱将翔:形容体态轻盈。孟姜:姜家大闺女。洵:诚然,实在。   都:文雅贤淑。将将:锵锵,象声词。德音:人品音容。

 

 

我载女子回家,

容貌就如木槿花。

体态轻盈如鸟,

身上佩着琼瑶。

我的姜家大闺女,

实在娇美优雅。

 

我载女子回家,

容貌就如木槿花。

体态轻盈如鸟,

佩着美玉身摇。

我的姜家大闺女,

难忘品德高雅。

 

  

简析:男子载女子回家时,对女子的赞美,表达得款款情深。

  评论这张
 
阅读(6)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017