注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

fire

你未看此花时,此花与汝同归于寂,你来看此花,花一时明亮起来 王阳明

 
 
 

日志

 
 

诗经选译之蝃蝀  

2015-07-24 08:58:02|  分类: 诗经选译 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |


 

蝃蝀在东,莫之敢指。

女子有行,远父母兄弟。


朝隮于西,崇朝其雨。

女子有行,远父母兄弟。


乃如之人也,怀昏姻也。

大无信也,不知命也!

 

注释:
蝃蝀(DiDong):虹的别称。虹出现在东,说明是日将落时分,在古代虹是不祥之兆,也有说是爱情与婚姻的象征,莫衷一是。莫之敢指:没有人敢指它。有行:出嫁。
(Ji):虹或云
崇朝:终朝,整个早晨。崇,终。
乃如之人也:这个人呀。
怀:通‘坏’。

昏姻:婚姻,男女之事。
无信:不守贞节,指不知廉耻。
知命:懂得父母之命

 

 

彩虹横东边,

无人胆敢乱言语。

女子今日出嫁,

远离兄弟父母。

 

朝云布西边,

整天可能会下雨。

女子今天出嫁,

远离兄弟父母。

 

这种人呀,

可会坏了婚姻:

女子长大不守贞,

不懂遵从父母亲。

  

简析:以彩虹、朝云比兴,写女子应该正常出嫁,私情是受谴责的。

  评论这张
 
阅读(4)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017